Mondō 2

Aliento

¿Qué te atormenta

en esta  noche oscura 

hasta la madrugada?
 

Mis locas ganas

de sentir este aliento

químico del amor.

David Pérez
by_luis7

18 comentarios en “Mondō 2

  1. Mondo

    Su esquema silábico es la siguiente: 5-7-7-5-7-7

    En este poema el primer terceto es escrito por una persona y generalmente se corresponde con una pregunta que es contestada por una segunda persona en el terceto restante.
    En la antigüedad, el amante escribía la primera parte y la segunda era completada con la respuesta de la mujer.

    Me gusta

  2. Mondo

    His syllabic scheme is as follows: 5-7-7-5-7-7

    In this poem the first triplet is written by a person and usually corresponds to a question that is answered by a second person in the remaining triplet.
    In antiquity, the lover wrote the first part and the second was completed with the response of the woman.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s