Gotas 

Miro las gotas de sangre que se deslizan por entre las muñecas, corazón triturado brotando profusamente de infligidas heridas. Es carne tronzada con el frío cristal de tus dos ojos; que poco a poco va apagando los últimos estertores de este carcomido cuerpo.

El triste silencio se entrelaza dentro del diluido costillar, buitre feroz que anida entre las vísceras de este muerto ser, arrancando huesos y células, asesinando entre la tinta roja derramada sobre el blanco, donde en otro tiempo se escribían poemas.

Rítmico goteo del reloj sanguíneo. Acompasa las páginas húmedas de esta última historia, narración viscosa y metálica de penitentes manos; que sólo buscaban calor en el alma que se desvanece entre las tinieblas.

▪️Traducción

I look at the blood drops sliding between the wrists, minced heart arising profusely from inflicted wounds. It’s chopped meat with the cold glass of your two eyes; that bit a bit it dampen the last death rattle of this consumed body.

The sad silence is intertwined into the diluted rack, ferocious vulture that makes his nest among the entrails of this dead being, uprooting bones and cells, murdering in the red ink spilled on the white, where in another time poems are written.

Rhythmic dripping of the blood clock. It adjusts the wet pages of this last story, viscous and metallic tale of penitent hands; that they only look for hot in the soul that it fades in the dark.

by_luis7

Anuncio publicitario

33 comentarios en “Gotas 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s