10 thoughts on “Ryuka

  1. Ryūka ( 琉 歌. “canción / poema Ryūkyū” ) es un género de canciones y poesía procedentes de las islas Okinawa , prefectura de Okinawa, al suroeste de Japón . La mayoría de ryūka son ofrecidos por la estructura de la sílaba 8-8-8-6.

    Me gusta

  2. La palabra ryūka ( ruuka en la pronunciación arcaica ) fue primero atestiguada en el Kon-kōken-shū (1711). El nombre entró en uso cuando la clase pechin de Ryūkyū en Shuri y Naha abrazó la alta cultura japonesa incluyendo waka . Es análogo a la costumbre japonesa de contrastar la poesía japonesa ( waka o yamato-uta ) con la poesía china ( kara-uta ). Existe abundante evidencia de que ryūka fue simplemente referido como uta (canciones y / o poemas) en uso coloquial.

    En su forma original, ryūka eran canciones para ser cantadas con sanshin , en lugar de poemas para ser leídos en voz alta. Por lo tanto, es más comparable con japonés imayō , kinsei kouta y dodoitsu que con waka . Los compositores de ryūka no eran sólo los de la clase alta, sino que también incluía a una chica que se vendía al distrito de la luz roja llamado Yoshiya Chiru y una mujer campesina de pasión llamada Onna Nabe . Sin embargo, los miembros masculinos de la clase del pechin en Shuri y Naha comenzaron a leer ryūka apenas como waka. Tienen utakai , o una reunión para leer una colección de poemas en un tema común, para ryūka y waka. Algunos poetas famosos del ryūka como Heshikiya Chōbin y Motobu Chōkyū eran también poetas del waka.

    Los investigadores están en desacuerdo sobre el alcance de ryūka. En la definición más estrecha, sólo se refiere a canciones y poemas con la estructura de la sílaba 8-8-8-6. Este formulario estándar se llama específicamente tanka ( 短歌 lit. “short song / poem” ) . En una definición ligeramente más amplia, ryūka también cubre nakafū ( 仲 風 ) , que normalmente tiene los patrones de 7,5-8-6 o 5-5-8-6 sílabas. Es un híbrido de waka (dos primeras unidades) y ryūka (segundas dos unidades). La invención del nakafū se atribuyó tradicionalmente al poeta del siglo XVIII Heshikiya Chōbin, y fue compuesta principalmente por los miembros masculinos de la clase del pechin. Otra forma llamada chōka ( 長 歌 lit. “poema largo” ) se caracteriza por una serie de patrones de 8 a 8 sílabas con una unidad de 6 sílabas al final. Hay unos 20 chōka en los registros.

    En la definición más amplia, ryūka incluye tsurane ( つ ら ね ) , kiyari ( 木 遣 り ) y kuduchi ( 口 説 ) . Tsurane comparte la serie de 8-8 -…- 6 patrones de sílaba con chōka. Sin embargo, es típicamente más largo que chōka y puede ser visto como un poema narrativo extendido. Kiyari fue cantado por los trabajadores de la construcción. Aunque el mismo género existe en Japón, la versión Ryukyuan se caracteriza por unidades de 8 sílabas. Kuduchi era canciones de estilo japonés que usualmente consisten en una serie del patrón de sílaba de 7-5. Se dice que originalmente se ha realizado para entretener a los burócratas de Satsuma.

    Okinawa comparte su estructura de la sílaba 8-8-8-6 con su vecino del norte Amami , donde las canciones en esta forma se conocen como shima-uta y se consideran un género separado. Los vecinos meridionales de Okinawa, Miyako y Yaeyama , no abrazaron ryūka. Miyako desarrolló sus propias canciones líricas llamadas tōgani y shunkani mientras Yaeyama tiene tubarāma y sunkani . A diferencia de ryūka, muestran formas de verso relativamente libres.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s